中国で食事を注文する方法:レストランと屋台で使える25の必須フレーズ
食べ物は中国を訪れる最良の理由のひとつです。手打ち麺から飲茶、四川火鍋から小籠包まで、中国料理は無限に多様です。ほとんどのローカルレストランは中国語のみのメニューで、英語を話すスタッフもいません。ここでは中国の素晴らしい食文化を楽しむための25のフレーズをご紹介します。
レストランで — 席に着いて注文する
| 中国語 | ピンイン | 日本語 | 使い方 |
|---|---|---|---|
| 几位 | Ji wei? | 何名様ですか? | 店員に聞かれる |
| 两个人 | Liang ge ren | 2名です | あなたの答え |
| 有位子吗 | You wei zi ma? | 席はありますか? | 混んでいるレストランに入るとき |
| 我要点菜 | Wo yao dian cai | 注文したいです | 店員を呼ぶ |
| 这个 | Zhe ge | これ | メニューを指さして |
| 来一份 | Lai yi fen | これを1人前 | 料理を注文する |
| 推荐什么 | Tui jian shen me? | おすすめは何ですか? | ベストな料理を聞く |
| 招牌菜是什么 | Zhao pai cai shi shen me? | 看板メニューは? | 専門レストランで |
| 菜单 | Cai dan | メニュー | メニューを求める |
| 我要米饭 | Wo yao mi fan | ご飯をください | 基本的なご飯の注文 |
| 好吃 | Hao chi! | おいしい! | シェフを褒める |
屋台と夜市
| 中国語 | ピンイン | 日本語 | 使い方 |
|---|---|---|---|
| 这是什么 | Zhe shi shen me? | これは何ですか? | 謎の串を指さして |
| 辣的还是不辣的 | La de hai shi bu la de? | 辛いですか、辛くないですか? | 聞かれることがある |
| 不辣 | Bu la | 辛くない | 安全な答え |
| 加辣 | Jia la | 辛さを追加 | 辛いものが好きな人向け |
| 打包 | Da bao | テイクアウト | 持ち帰りたいとき |
| 一串 | Yi chuan | 1串 | BBQの屋台で |
食事制限とアレルギー
| 中国語 | ピンイン | 日本語 | 使い方 |
|---|---|---|---|
| 我是素食者 | Wo shi su shi zhe | 私はベジタリアンです | 注意:卵・乳製品が含まれる場合あり |
| 我不吃肉 | Wo bu chi rou | 肉は食べません | より明確な表現 |
| 我对花生过敏 | Wo dui hua sheng guo min | ピーナッツアレルギーがあります | よく使われる食材 |
| 不放味精 | Bu fang wei jing | グルタミン酸ナトリウム不使用で | 敏感な旅行者向け |
| 有没有海鲜 | You mei you hai xian? | シーフードは入っていますか? | 貝類アレルギー |
会計
| 中国語 | ピンイン | 日本語 | 使い方 |
|---|---|---|---|
| 买单 | Mai dan! | お会計お願いします! | このリストで最も役立つフレーズ |
| 可以刷信用卡吗 | Ke yi shua xin yong ka ma? | クレジットカードで払えますか? | 注文前に確認 |
| 分开付 | Fen kai fu | 別々に払う | 割り勘 |
| 一起付 | Yi qi fu | 一緒に払う | 一人が全員分を払う |