Comment commander à manger en Chine : 25 expressions indispensables pour les restaurants et la nourriture de rue
Mis à jour juin 2026 · 5 min de lecture
La nourriture est sans doute la meilleure raison de visiter la Chine. Des nouilles tirées à la main au dim sum, du hot pot du Sichuan aux raviolis à la soupe — la cuisine chinoise est infiniment diverse. La plupart des restaurants locaux ont des menus uniquement en chinois et du personnel qui ne parle pas anglais. Voici 25 expressions qui vous ouvriront les portes de l'incroyable scène gastronomique chinoise.
Au restaurant — S'installer et commander
| Chinois | Pinyin | Français | Usage |
|---|
| 几位 | Ji wei? | Combien de personnes ? | L'hôte vous posera cette question |
| 两个人 | Liang ge ren | Deux personnes | Votre réponse |
| 有位子吗 | You wei zi ma? | Avez-vous des tables ? | En entrant dans un restaurant bondé |
| 我要点菜 | Wo yao dian cai | Je voudrais commander | Appeler un serveur |
| 这个 | Zhe ge | Celui-ci | Pointer un article du menu |
| 来一份 | Lai yi fen | Une portion de ceci | Commander un plat |
| 推荐什么 | Tui jian shen me? | Que recommandez-vous ? | Demander le meilleur plat |
| 招牌菜是什么 | Zhao pai cai shi shen me? | Quel est le plat signature ? | Restaurants spécialisés |
| 菜单 | Cai dan | Menu | Demander le menu |
| 我要米饭 | Wo yao mi fan | Je veux du riz | Commande de base |
| 好吃 | Hao chi! | Délicieux ! | Complimenter le chef |
Nourriture de rue et marchés nocturnes
| Chinois | Pinyin | Français | Usage |
|---|
| 这是什么 | Zhe shi shen me? | C'est quoi ça ? | Pointer une brochette mystérieuse |
| 辣的还是不辣的 | La de hai shi bu la de? | Épicé ou non épicé ? | Ils vous demanderont |
| 不辣 | Bu la | Pas épicé | Votre réponse sûre |
| 加辣 | Jia la | Ajouter du piment | Si vous êtes courageux |
| 打包 | Da bao | À emporter | Prendre la nourriture avec vous |
| 一串 | Yi chuan | Une brochette | Dans les stands de BBQ |
Restrictions alimentaires et allergies
| Chinois | Pinyin | Français | Usage |
|---|
| 我是素食者 | Wo shi su shi zhe | Je suis végétarien(ne) | Note : peut inclure œufs/laitages |
| 我不吃肉 | Wo bu chi rou | Je ne mange pas de viande | Plus explicite |
| 我对花生过敏 | Wo dui hua sheng guo min | Je suis allergique aux cacahuètes | Ingrédient courant |
| 不放味精 | Bu fang wei jing | Sans glutamate de sodium | Pour les voyageurs sensibles |
| 有没有海鲜 | You mei you hai xian? | Contient des fruits de mer ? | Allergies aux coquillages |
Payer l'addition
| Chinois | Pinyin | Français | Usage |
|---|
| 买单 | Mai dan! | L'addition s'il vous plaît ! | L'expression la plus utile de cette liste |
| 可以刷信用卡吗 | Ke yi shua xin yong ka ma? | Puis-je payer par carte ? | Avant de commander |
| 分开付 | Fen kai fu | Payer séparément | Chacun paie sa part |
| 一起付 | Yi qi fu | Payer ensemble | Une personne paie tout |
Pratiquez ces expressions avant votre voyage
Le coach de prononciation IA de FlowChinese vous aidera à maîtriser les tons pour commander comme un local dès le premier jour.
Télécharger gratuitement sur l'App Store